Psalm 92:12

SVEn mijn oog zal mijn verspieders aanschouwen; mijn oren zullen het horen, aangaande de boosdoeners, die tegen mij opstaan.
WLCוַתַּבֵּ֥ט עֵינִ֗י בְּשׁ֫וּרָ֥י בַּקָּמִ֖ים עָלַ֥י מְרֵעִ֗ים תִּשְׁמַ֥עְנָה אָזְנָֽי׃
Trans.

watabēṭ ‘ênî bəšûrāy baqqāmîm ‘ālay mərē‘îm tišəma‘ənâ ’āzənāy:


ACיב  ותבט עיני    בשורי בקמים עלי מרעים--    תשמענה אזני
ASVThe righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
BEThe good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.
DarbyThe righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
ELB05Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Zeder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
LSGLes justes croissent comme le palmier, Ils s'élèvent comme le cèdre du Liban.
Sch(H92-13) Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
WebThe righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs